Wyroki rozwodowe wydane przez sądy państw członkowskich UE od 1 maja 2004 r. oraz wydane przez sądy państw niebędących członkami UE od dnia 1 lipca 2009 r. są uznawane na terytorium RP w urzędzie stanu cywilnego.
Wnioski kieruje się do kierownika USC, który przechowuje akt małżeństwa.
Uwaga: pozostałe wyroki rozwodowe mogą zostać uznane na terytorium RP tylko w wyniku przeprowadzenia postępowania w sądzie okręgowym, właściwym ze względu na obecne lub ostatnie miejsce zameldowania wnioskodawcy.
Osoba wnioskująca o uznanie orzeczenia sądu państwa obcego jest zobowiązana przedstawić:
Na podstawie Rozporządzenia Rady (WE) Nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003r - dotyczy wyroków wydanych po 1 maja 2004 roku w Krajach Unii Europejskiej oprócz Danii: Austria, Litwa, Belgia, Luksemburg, Bułgaria, Łotwa, Chorwacja, Malta, Cypr, Niemcy, Czechy, Portugalia, Estonia, Rumunia, Finlandia, Słowacja, Francja, Słowenia, Grecja, Szwecja, Hiszpania, Węgry, Holandia, Włochy, Irlandia:
urzędowy odpis orzeczenia sądu zagranicznego,
zaświadczenie zgodne z art. 39 Rozporządzenia (WE) dotyczące orzeczeń w sprawach małżeńskich,
tłumaczenie na język polski w/w dokumentów dokonane lub przez tłumacza przysięgłego lub polskiego konsula.
Ponadto w przypadku orzeczenia wydanego w postępowaniu zaocznym strona, która występuje o uznanie orzeczenia, przedstawia:
oryginał lub uwierzytelniony odpis dokumentu, z którego wynika, że pismo wszczynające postępowanie lub pismo równorzędne zostało doręczone stronie, która nie stawiła się w sądzie; lub
dokument wskazujący, że strona przeciwna jednoznacznie zgadza się z orzeczeniem.
Na podstawie umowy dwustronnej, która przewiduje uznawanie z mocy prawa orzeczeń w sprawach małżeńskich (np. Ukraina, Białoruś, Rosja):
urzędowy odpis orzeczenia sądu zagranicznego,
tłumaczenie na jezyk polski w/w dokumentów dokonane przez tłumacza przysięgłego lub polskiego konsula.
Na podstawie art.1145-1149 Kodeksu postępowania cywilnego wyroków wydanych po 01 lipca 2009 r. przez sądy państw niebędących członkami UE:
urzędowy odpis orzeczenia sądu zagranicznego,
dokument stwierdzający, że orzeczenie jest prawomocne, chyba że prawomocność orzeczenia wynika z jego treści,
tłumaczenie na język polski w/w dokumentów dokonane przez tłumacza przysięgłego lub polskiego konsula.
Jeżeli orzeczenie zostało wydane w postępowaniu, w którym pozwany nie wdał się w spór co do istoty sprawy, należy przedstawić dokument stwierdzający, że pismo wszczynające postępowanie zostało mu doręczone.
Osoba wnioskująca o uznanie wyroku rozwodowego wydanego przez sądy w Wielkiej Brytanii zobowiązania jest przedstawić:
w postępowaniach wszczętych przed 31 grudnia 2020 r.:
urzędowy odpis orzeczenia sądu brytyjskiego,
tłumaczenie na język polski ww. dokumentu dokonane przez tłumacza przysięgłego lub polskiego konsula,
zaświadczenie zgodne z art. 39 Rozporządzenia (WE) dotyczące orzeczeń w sprawach małżeńskich;
urzędowy odpis orzeczenia sądu brytyjskiego (jeżeli wyrok stanowi wydruk dokumentu przesłanego w formacie PDF, wymagane jest opatrzenie wyroku klauzulą Apostille przez brytyjski urząd legalizacyjny),
dokument stwierdzający, że orzeczenie jest prawomocne, chyba że prawomocność orzeczenia wynika z jego treści,
tłumaczenie na język polski ww. dokumentów dokonane przez tłumacza przysięgłego lub polskiego konsula.
Bez zbędnej zwłoki, zgodnie z kolejnością wpływających wniosków
Urząd Stanu Cywilnego
92-326 Łódź, al. Piłsudskiego 100
Telefoniczna informacja UMŁ - Call Center: +48 (42) 638-44-44
Rodzaj opłaty | Wysokość opłaty |
Opłata skarbowa | 11 zł |
Pełnomocnictwo | 17 zł |
Numer konta do wniesienia opłaty skarbowej:
50 1240 1037 1111 0011 0925 0073
art. 1145, 1146 ustawy z dnia 17.11.1964 r. Kodeks postępowania cywilnego (t.j. Dz.U.2020, poz. 1575)
ustawa z dnia 14 czerwca 1960 r. Kodeks postępowania administracyjnego (t.j. Dz.U. 2021, poz. 735)
ustawa z dnia 28 listopada 2014 r. Prawo o aktach stanu cywilnego (t. j. Dz.U.2021, poz. 709)
rozporządzenia Rady (WE) Nr 2201/2003 z dn. 27.11.2003 r. dotyczące jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej (Dz. U. UE. L. z 2003 r. Nr 338, poz. 1) – art. 1 ust. 1 pkt a oraz art. 37 i 39
Brak
Projekt nr WND-RPLD.04.02.00-00-015/09 “Łódzkie Centrum Kontaktu z Mieszkańcami” współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju
Regionalnego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Łódzkiego na lata 2007-2013